El condicional simple (pospretérito) del verbo “deber” es cubierto por la cláusula auxiliar de verbos “should”, tal como aparece en el contenedor de abajo:
Contenedor↓
|
Partículas auxiliaries |
| 1-Will (forma el futuro de los verbos) |
| 2-Would(forma el condicional de los verbos) |
| 3-Can (poder) |
| 4-Could (pasado de poder y usado también para condicional) |
| 5-May (permiso, posibilidad o se usa como “tal vez”) |
| 6-Must (deber) |
|
7-SHOULD (condicional de deber) |
La partícula auxiliar “should” representa tres tiempos del verbo “deber”; observa su interpretación abajo:
1- Condicional indicativo de “deber”.
2- Pospretérito de “deber”.
3- Pretérito imperfecto de “deber”.
La estructura de la oración define el tiempo en que es usada esta partícula. “Should” es una partícula que se puede anteponer al pronombre o sustantivo que la usa para hacer preguntas. Observa lo anterior en las siguientes oraciones que muestran su uso:
I should.
Yo debería. (Condicional simple).
Should I?
¿Yo debería? (Condicional simple).
Should I do this now?
¿Yo debería hacer esto ahora? (Pospretérito).
Nota que el pospretérito se consigue al agregar algunas otras palabras a la oración que incluyen otro verbo:
You should.
Tú deberías. (Condicional simple).
You should offer more.
Tú deberías ofrecer más. (Pospretérito).
Should you offer more?
¿Tú deberías ofrecer más?
He should visit his mom more often.
Él debería visitar a su mamá más a menudo.
También nota en la traducción de las oraciones modelo el aspecto ingresivo de un verbo, ya que "should" es un verbo-frase, esto es, cuando la simple forma del verbo que le sigue a "should" se traduce, también se interpreta como infinitivo aun cuando la preposición “to” no esté presente:
Should he visit his mom more often?
¿Él debería visitar a su mamá más a menudo?
She should speak more often to her daughter.
Ella debería hablar más a menudo con su hija.
Should she speak more often to her daughter?
¿Ella debería hablar más a menudo con su hija?
It should hail with this weather.
Debería granizar con este tiempo
Should it hail with this weather?
¿Debería granizar con este tiempo?
We should be there soon.
Nosotros deberíamos estar ahí pronto.
Should we be there soon?
¿Nosotros deberíamos estar ahí pronto?
They should build now.
Ellos deberían construir ahora.
Should they build?
¿Ellos deberían construir?
You should say something to us.
Tú deberías decir(nos) algo a nosotros.
Should you say something?
¿Deberías decir algo?
There should be three stars in the sky.
Debería haber tres estrellas en el cielo.
Should there be three stars?
¿Debería haber tres estrellas?
There should be a man in there.
Debería haber un hombre ahí (dentro).
There should be a limit for that.
Debería haber un límite para eso.
There should be others going with you.
Debería haber otros yendo contigo.
Para hacer la negación de "should", solo hay que añadir a continuación el adverbio “not”, como se hace con otras partículas auxiliares.
They should not be able to do it.
Ellos no deberían ser capaces de hacerlo.
There should not have been two.
No debería haber habido dos.
I should not do this now.
Yo no debería hacer esto ahora.
Should I not do this now?
¿Yo no debería hacer esto ahora?
You should not work anymore.
Tú no deberías trabajar más.
Should you not clean more?
¿Tú no deberías limpiar más?
He should not evade his mom so often.
Él no debería evadir a su mamá tan seguido.
Should he not deserve a permit?
¿Él no debería merecerse un permiso?
She should not speak so stupidly about her daughter.
Ella no debería hablar tan estúpidamente acerca de su hija.
It should not hail with this weather.
No debería granizar con este tiempo.
Should it not snow?
¿No debería nevar?
We should not be there so soon.
Nosotros no deberíamos estar ahí tan pronto.
Should we not be there so soon?
¿Nosotros no deberíamos estar ahí tan pronto?
They should not build now.
Ellos no deberían construir ahora.
Should they not build?
¿Ellos no deberían construir?
You should not say anything to us.
Tú no deberías decir(nos) nada a nosotros.
Should you not say something?
¿Tú no deberías decir algo?
There should not be three stars in the sky.
No debería haber tres estrellas en el cielo.
Should there not be three stars?
¿No debería haber tres estrellas?
There should not be a man in there.
No debería haber un hombre ahí.
There should not be a limit for that.
No debería haber un límite para eso.
There should not be others going with you.
No debería haber otros yendo contigo.
He should not be able to go.
Él no debería ser capaz de ir.
Should he not be able to go?
¿Él no debería ser capaz de ir?
“Should” tiene una forma de contracción para su negación que también se puede anteponer para hacer preguntas.
Fórmula: should not – o + ’ = shouldn’t
Algunos ejemplos ilustrarán su uso:
I shouldn’t do this now.
Yo no debería hacer esto ahora.
Shouldn’t I do this now?
¿Yo no debería hacer esto ahora?
You shouldn’t offer more.
Tú no deberías ofrecer más.
Shouldn’t you offer more?
¿Tú no deberías ofrecer más?
He shouldn’t visit his mom so often.
Él no debería visitar a su mamá tan a menudo.
Shouldn’t he avoid his mom so often?
¿Él no debería evadir a su mamá tan a menudo?
She shouldn’t speak so often about me.
Ella no debería hablar tan a menudo acerca de mí.
Shouldn’t she speak about tomorrow?
¿Ella no debería hablar acerca de mañana?
It shouldn’t rain with this weather.
No debería llover con este tiempo.
Shouldn’t it hail or rain?
¿No debería granizar o llover?
We shouldn’t work so early.
Nosotros no deberíamos trabajar tan temprano.
Shouldn’t we be there already?
¿Nosotros no deberíamos estar ahí ya?
They shouldn’t fix the house now.
Ellos no deberían reparar la casa ahora.
Shouldn’t they fix it?
¿Ellos no deberían repararla?
You shouldn’t say anything to us.
Tú no deberías decirnos nada.
Shouldn’t you clean something?
¿Tú no deberías limpiar algo?
There shouldn’t be three stars in the sky.
No debería haber tres estrellas en el cielo.
Shouldn’t there be three stars?
¿No debería haber tres estrellas?
There shouldn’t be anybody in there.
No debería haber nadie ahí.
There shouldn’t be a limit to make money.
No debería haber un límite para hacer dinero.
There shouldn’t be others going with you.
No debería haber otros yendo contigo.
Shouldn’t there be others going with you?
¿No debería haber otros yendo contigo?
He shouldn’t be able to go.
Él no debería ser capaz de ir.
Shouldn’t he be able to go?
¿Él no debería ser capaz de ir?
En las oraciones a continuación, observa el “pretérito imperfecto” de “should”, que resulta de la conjunción “if” al subordinar la estructura de la oración. Observa y sigue de cerca el tiempo del verbo que resulta de esa conjunción:
1- If you SHOULD need to widen the street; we have more money in our budget.
1- Si debieras necesitar ensanchar la calle, nosotros tenemos más dinero en el presupuesto. (Opcional).
2- SHOULD you need to widen the street, we have more money in our budget.
2- (Si tú) deberías necesitar ensanchar la calle, nosotros tenemos más dinero en el presupuesto. (Literal).
También nota en la traducción de las oraciones modelo el aspecto ingresivo del verbo que está presente en el verbo que sigue:
1- If you SHOULD begin today, take my car to get there.
1- Si tú debieras empezar hoy, toma mi carro para llegar ahí. (Opcional).
2-SHOULD you begin today, take my car to get there.
2- (Si tú) deberías empezar hoy, toma mi carro para llegar ahí. (Opcional).
Nota: En las oraciones anteriores, las oraciones marcadas “2”, se anteponen al pronombre personal, pero no hacen pregunta; “should” se utiliza como la preposición, subordinando. Practica en voz alta las siguientes oraciones aplicando lo anterior:
Should you buy a car, we have money to do so.
(Si tú) debieras comprar un carro, tenemos dinero para hacerlo así.
Should we have to rush to see you, we are ready.
(Si) nosotros debiéramos tener que apresurar verte, estamos listos. (Opcional).
Should they have to humiliate me, I can understand why.
Si debieran de humillarme, puedo entender por qué. (Opcional).
Should there be a war, we couldn’t save everybody.
Si debiera haber una guerra, no podríamos salvar a todos. (Opcional).
Should it rain, everything is covered.
Si debiese llover, todo está cubierto. (Opcional).
