Como viste en la introducción, las conjunciones inglesas como las del español unen (juntan) a dos palabras, dos acciones u oraciones; frases o cláusulas.
En general, una conjunción es una partícula gramatical invariable. En el inglés, esta puede estar o no exactamente en medio de los elementos que conjunta (une).
La conjunción puede formarse de una frase con dos palabras o tres que se comportan como unidad. Algunas de ellas son: "as well as" / “también como”, “así como” y "provided that" / "siempre que, mientras que”. Por ejemplo:
- We were gonna give you the discount provided that you bought 5,000 dollars in merchandise from the store before Christmas, on the 23rd, to be exact.
- Te íbamos a dar el descuento siempre que tú compraras 5,000 dólares en mercancía de la tienda antes de Navidad, el 23 para ser exacto. (La oración muestra una cláusula subjuntiva).
Es importante comprender que la mayoría de las oraciones en inglés se pueden hacer casi idénticas (o muy cercanas) a las oraciones en español. Para ello, es necesario tener un poco de comprensión de las palabras resaltadas en color rojo (vocabulario núcleo), así que aprende las siguientes conjunciones:
Contenedor (Tabla) 1↓
|
Conjunction: |
||
| Provided that | Siempre que, mientras que | |
| If | Si | |
| So | Así que (usada para explicar o relacionar) | |
| Even as | Incluso mientras | |
| Even so | Aun así | |
| Unless | A menos, a menos que | |
| Whereas | Mientras que | |
| As long as | Siempre que, mientras que | |
| And | Y,e | |
|
↑En oraciones como:
Tú y Pedro.
You and Pedro
.
Eso es repugnante e inmoral.
That is repugnant and immoral.
|
||
| Although | Aunque, a pesar de que | |
La conjunción muestra la relación entre frases u oraciones; ayuda para hacer las transiciones entre ellas. Tú las puedes utilizar también para evitar que el texto esté lleno de puntuación innecesaria. De esta manera, el texto fluye con mayor claridad. Por ejemplo, observa el siguiente mensaje:
Charlie was his name. Charlie was a dog, a good dog, a big dog, a black dog, a shiny dog. Charlie was Jim's dog. Jim loved his dog. They had met young. Charlie was just a cute, minuscule puppy. Charlie was special. Jim knew it. Jim's father gave him Charlie. Charlie was his birthday present. It was the best present Jim got. Charlie was the best present.
Traducción:
"Charlie era su nombre. Charlie era un perro. Un buen perro, un perro grande, un perro negro, un perro brillante. Charlie era de Jim. Jim amaba (a) su perro. Se habían conocido jóvenes. Charlie era un lindo cachorro; minúsculo cachorro. Charlie era especial. Jim lo sabía. El padre de Jim se lo había dado. Charlie era su regalo de cumpleaños. Fue el mejor regalo Jim recibió. Charlie era el mejor regalo."
Ahora mira los mismos artículos del primer mensaje usando conjunciones y pronombres relativos (y otras partes) para que el mensaje tenga fluidez; las conjunciones y pronombres relativos están resaltados en color más intenso:
"Charlie was a good, big, black and shiny dog who became Jim’s beloved dog since the moment Jim's dad brought Charlie as his birthday present. When they met, Charlie was just a cute and minuscule puppy who became the best present Jim ever got."
Traducción:
"Charlie era un buen perro, negro, grande y brillante que se convirtió en el amado perro de Jim desde el momento en que su padre se lo trajo como regalo de cumpleaños. Cuando se conocieron, Charlie era un lindo y minúsculo perrito que se convirtió en el mejor regalo que Jim alguna vez recibiera."
¡Atiende a la siguiente nota de algunos elementos que pueden ser confusos! Pero con un poco de práctica los podrás distinguir y usar de forma correcta:
Hay adverbios conjuntivos que actúan como una preposición, tales como "as a result" / como resultado, "nevertheless" / sin embargo, "however" / sin embargo.
Las oraciones creadas con dichos adverbios pueden ser confundidas con las que usan conjunciones.
Para evitar esta confusión, solo recuerda que dichas oraciones son dependientes de una que es independiente.
Saber su valor conscientemente suele ser un reto, pero aprender su forma funcional te ayudará a evitar tener que aprender su nombre funcional. En el contenedor de abajo, ve y memoriza los más importantes:
Tabla 2 ↓
| Adverbios conjuntivos | |
| However | Sin embargo |
| In addition | Además, además de, |
| Subsequently | Subsecuentemente |
| Consequently | Consecuentemente |
| In fact | De hecho |
| Rather | Más bien, mejor |
|
↑ Usado en oraciones donde se hacen correcciones, ejemplo:
Quiero el rojo, más bien el verde; o mejor aún, el azul.
I want the red one, rather the green one; or better yet, the blue one.
|
|
| Nevertheless | No obstante |
| Likewise | Igualmente |
| Undoubtedly | Sin duda |
| Indeed | Ciertamente, en realidad |
| Elsewhere | En otro lugar |
| Incidentally | Incidentalmente, por causalidad |
| Nonetheless | Sin embargo |
| Otherwise | De otra forma |
| Still | Todavía |
| Furthermore | Aparte, también como, además, es más |
| Similarly | Similarmente |
| Thereafter | A partir de ahí, desde ahí, |
| Meanwhile | Mientras tanto |
Ahora, practica dichos adverbios conjuntivos en oraciones que te serán muy útiles; nota que están destacados en color más intenso para que les sigas la pista claramente:
He can jump 12 feet in a single bound; furthermore, he is Superman.
Él puede brincar 12 pies en un solo salto; además, él es Superman.
I hereby sentence you to 2 years in prison for robbing; furthermore, an additional year for lying to the court.
Por la presente te sentencio a 2 años en prisión por robo; además, un año adicional por mentirle a la corte.
We’ll take you to the border; thereafter, you continue on your own.
Te llevaremos a la frontera; a partir de ahí, tú continúas por tu propia cuenta.
We were having *a blast; meanwhile, Williams was at work.
(Nosotros) estábamos teniendo una *explosión; mientras tanto, Williams estaba en el trabajo.
John loves video games; however, he is not a nerd.
John ama (los) videojuegos; sin embargo, él no es un nerd.
He went to the store; nonetheless, he didn’t buy anything.
Él fue a la tienda; sin embargo, (él) no compró nada.
He had to help Karen; otherwise, she would have lost all her money.
Él tuvo que ayudar (a) Karen; de otra forma, ella habría perdido todo su dinero.
Arturo was talking in class; therefore, he got in trouble.
Arturo estaba hablando en clase; por eso, él consiguió en problemas. (Literal).
- Arturo estaba hablando en clase; por eso, se metió en problemas. (Opcional).
He stole my wallet; in fact, he has one of my credit cards in his.
Él me robó mi cartera; de hecho, tiene una de mis tarjetas de crédito en la suya.
The queen of England fell off a horse; rather, the king fell off the horse. It happened today!
La reina de Inglaterra se cayó de un caballo; más bien, el rey se cayó del caballo. ¡Eso sucedió hoy!
Marco sold his car this weekend; likewise, his neighbors sold their truck.
Marco vendió su carro este fin de semana; igualmente, sus vecinos vendieron su camioneta.
Las oraciones con adverbios conjuntivos pueden ser creadas con muchos otros adverbios, ve el siguiente ejemplo (los adverbios están destacados en color más fuerte para que los identifiques):
The European Union is currently, supposedly, incredibly interested in buying US bonds.
La Unión Europea está actualmente, supuestamente, increíblemente interesada en comprar bonos de Estados Unidos.
