Introducción S. 13 extensión 8 Imperativo

¿Qué es el modo imperativo?
 
Se trata de uno de los modos verbales existentes tanto en español, como en inglés. Lo empleamos para dar órdenes o recomendaciones de una manera directa, para expresar máximas o con el fin de obligar a alguien a hacer algo. 
 
 
Al igual que ocurre en castellano, estas órdenes, en ocasiones, pueden sonar o leerse ciertamente hostiles; por ello, en inglés (que, no lo olvidemos, es el idioma polite por excelencia) se suelen acompañar de expresiones de cortesía o disculpa, tales como:
 
Please” (“por favor”), “if you please” (“si gustas”), “excuse me” 
(“disculpe”), o, especialmente en inglés británico, la forma “I beg your
pardon” (“le ruego me disculpe”).
 
 
Veamos algunos ejemplos:
 
Por favor, sé tú mismo(a). -> Please, be yourself.
Disculpe, sea un buen compañero. -> Excuse me, be a good partner.
 
Sin embargo, en otras ocasiones, queremos reforzar esta idea de mandato, o llamar la atención de nuestro interlocutor sobre algún concepto, especialmente si tenemos una relación cercana con él; en este caso, a menudo escribimos estas órdenes en formato exclamativo, o las pronunciamos con un tono de voz alto.
 
Recuerda que, en castellano, colocamos entonces dicha frase entre exclamaciones, pero en inglés, como también ocurre con las preguntas, solo colocamos el signo de exclamación al final:
 
¡Sé más listo! -> Be smarter!
¡Sé un buen amigo! -> Be a good friend!
 
Obviamente, también encontramos muchas frases que van sin exclamaciones ni expresiones de cortesía, y no por ello dejan de ser imperativos:
 
Sé más prudente. -> Be more prudent.
Sé más tranquilo. -> Be calmer.
 
Composición y personas del imperativo:
 
La formación del modo imperativo en inglés tiene tres características principales:
 
1- Es el único caso en que las oraciones se forman sin sujeto:
 
Sé mi amigo -> Be my friend.
 
2- La manera de expresar un verbo en imperativo consiste en colocar su forma de infinitivo sin “to”. Algunos ejemplos de infinitivo en español serían “correr”, “nadar” o “reír”; son las formas a partir de las cuales se constituye el paradigma verbal. En el caso del inglés, puedes identificar los infinitivos fácilmente, ya que son formas verbales que llevan “to” delante, por ejemplo “to be” (“ser”, “estar”), “to swim” (“nadar”), “to run” (“correr”), o “to laugh” (“reír”); por tanto, para formar su imperativo, basta con eliminar el “to” ante el verbo en infinitivo, como veremos en los siguientes ejemplos:
 
¡Ríe! ¡Reíd! -> Laugh!
¡Corre¡Corred! -> Run!
¡Nada! ¡Nadad! -> Swim!
¡Sé bueno! ¡Sean buenos! -> Be good!
 
3- El modo imperativo tiene un paradigma muy corto, ya que sólo tiene dos personas: la segunda persona del singular (“tú”, “usted”), y la segunda persona del plural (“vosotros”, “vosotras”, “ustedes”), las cuales, en inglés, además, son iguales (“you”). Fíjate en la traducción de estos ejemplos, a fin de que puedas identificar su uso correctamente:
 
Swim! -> ¡Nada! ¡Nadad!
Smile! -> ¡Sonríe! ¡Sonreíd!
 
Además de que ambas personas, la del singular y la del plural, son iguales en los pronombres (“you”, aunque este, obviamente, no se usa en la formación del imperativo), existe otra ventaja: la forma verbal, a diferencia del castellano, es la misma para ambas personas.
 
Significado de: “Be!” frente a “Stay!”:
 
Como ya sabemos, en inglés el verbo “to be” significa tanto “ser” como “estar”; sin embargo, esto cambia un poco en el modo imperativo. En este caso, es decir, cuando usamos el verbo “to be” para dar órdenes y consejos, este se traduce únicamente como “ser”, ya que para dar órdenes con el significado de “estar”, usamos el verbo “stay” (“quedarse”).
 
Observa en estos ejemplos la traducción, y aprenderás rápidamente su uso:
 
¡Sé paciente! -> Be patient!
¡Sean más tranquilos! -> Be calmer!
 
Esta es una expresión hecha que es conveniente que aprendas de memoria:
 
¡Estate quieto! ¡Estese quieto! ¡Estese quieta! ¡Esten quietos! -> Stay still!
¡Quédate aquí mañana! ¡Quédese aquí mañana! ¡Quédense aquí mañana! -> Stay here tomorrow!