Verbo S. 19 extensión 9 Used to / Soler / Copretérito

El verbo “soler”, de acuerdo con la "Real Academia española", es intransitivo defectivo y encaja perfectamente con la expresión en inglés que lo traduce, que es “used to”.
 
Ve en la tabla las únicas partes que existen de ese verbo en el idioma inglés:
Infinitivo
Presente
Pasado
Imperativo
Gerundio
Participio pasado
 
 
 
 
 
 
Futuro
Condicional
Imperfecto de subjuntivo
Presente de subjuntivo
Copretérito
 
 
 
 
Solía
Solías   
Solíais        
solía
Solíamos 
ellos(as), ustedes solían
↓ Verbo conjugado


To used to
<Significado básico
En las oraciones modelo abajo, observa que el único tiempo que encaja en esta expresión (“modo-auxiliar-verbal”) es el copretérito de dicho verbo, esto es, cuando se traduce al español.   


 
USED TO visit my mom more often.
(Yo) SOLÍA (ir a) visitar a mi mamá más seguido.
 
And we also USED TO run to school when we were late.
Y también (nosotros) SOLÍAMOS correr a la escuela cuando estábamos retrasados.
 
(The) war USED TO be fought in hand-to-hand combat.
La guerra SOLÍA ser peleada en combate mano a mano.
 
Britney USED TO be a good driver.
Britney SOLÍA ser una buena conductora.
 
USED TO go to Mexico.
Yo SOLÍA ir a México.
 
USED TO do your job.
Yo SOLÍA hacer tu trabajo.
 
The presidents in the past USED TO do everything without much help.
Los presidentes en el pasado SOLÍAN hacer todo sin mucha ayuda.
 
We USED TO visit Carlos and my dad, but now we don’t do it anymore.
Nosotros SOLÍAMOS visitar a Carlos y a mi papá, pero ahora no lo hacemos más.
 
It USED TO rain morebut it doesn’t happen anymore.
SOLÍA llover más, pero no sucede más.
Solía llover más, pero ya no sucede. (Opcional).
 
It USED TO be that waybut not anymore!
¡SOLÍA ser de esa manera, pero no más!
¡SOLÍA ser de esa manera, pero ya no! (Opcional).
 
There USED TO be house here!
¡SOLÍA haber una casa aquí!
 
There USED TO be two buildings there!
¡SOLÍA haber dos edificios ahí!
Aprende algunos ejemplos de su negación:
 
They didn't USE TO mind police officers stopping them.
(A) ellos no les SOLÍA importar que los oficiales de policía los pararan.   
 
Getting a beating for a regular police inspection did not 
USE TO happen.
 Conseguir una paliza por una inspección policiaca regular no SOLÍA suceder.
  • Que te dieran una paliza en una inspección policiaca rutinaria no SOLÍA suceder. 
The last house that we rented did not USE TO have a garden.
La última casa que rentamos no SOLÍA tener (un) jardín.
 
Citizen beatings went unnoticed for years; and especially, they did not USE TO be caught on camera and shown on 
Televisión.
 
Las golpizas a ciudadanos fueron inadvertidas por años; y especialmente, (ellas) no SOLÍAN ser atrapadas en cámara y mostradas en la televisión.
 
  • Las golpizas a ciudadanos pasaron inadvertidas por muchos años; y especialmente (ellas) no SOLÍAN ser atrapadas en cámara y ser mostradas en la televisión. (Opcional).
 
Nota: Para hacer la negación de esta expresión, utiliza el pasado "did" del verbo "hacer" y el adverbio "not" y regresa a la forma regular del verbo, como se ve en la sección de la explicación del verbo auxiliar de "do"

    

 
En las oraciones modelo dentro del contenedor, nota el aspecto ingresivo del verbo; esto es, la forma que le sigue a “used to” es un “infinitivo” (en la traducción al español).