Expresión S. 7 Extensión 1 expresiones continuas

Las expresiones continuas (o progresivas) reflejan el tiempo en que se expresa uno a través del verbo “to be”; recuerda que ese tipo de oraciones puede ser usado en forma literal, aunque existe un tipo de oraciones que las hace tener dos sentidos debido a que son usadas para prohibir, o negar, lo cual inherentemente las hace duales al reflejar continuidad y mandato (negativo positivo), dependiendo de en qué parte del hilo del contexto se encuentra (an).
 
En el apartado anterior te mostramos cómo, si la expresión usa el verbo en presente, este es llamado “presente continuo”; si se hace en pasado, se le llama “pasado continuo”; en futuro, “futuro continuo”, y así sucesivamente.
 
Un patrón general es que, en el idioma inglés, este tipo de oraciones dan respuesta, niegan, dan órdenes o prohíben, pero no concretan la acción. 
 
En las siguientes oraciones, se han utilizado dos oraciones, una que traduce el inglés en forma literal; y la segunda para traducir las expresiones continuas que dan respuestas, dan orden o prohíben; esto es con la intención de mostrarte la forma progresiva y su patrón operacional en el sentido literal. Practica en voz alta:
 
You’re eating here.
Tú estás comiendo aquí. (Literal).
Tú vas a comer aquí. (Opcional).
 
Ahora ve la oración literal y la oración en expresión continua dentro de contextos más alargados:
 
You can’t play with your dog because you’re eating the sandwich made you!
¡(Tú) no puedes jugar con tu perro porque tú (te) estás comiendo el sándwich que te hice! (Literal).
 
You’re not going anywhere! You’re eating here with us!
¡Tú no vas a ningún lado! ¡Tú vas a comer aquí con nosotros!
(↑Opcional, nota que las acciones no muestran una acción concretada↓):
 
You’re not eating thatIt’s dirty!
¡Tú no estás comiendo eso! ¡Está sucio! (Literal).
¡Tú no te vas a comer eso! ¡Está sucio! (Opcional).
 
You’re not eating thatLookIt is my food.
¡Tú no estás comiendo eso! ¡Mira! ¡Es mi comida! (Literal).
 ¡ no te vas a comer eso! ¡Mira! ¡Es mi comida! (Opcional).
 
Leave the cafeteria! You’re not eating here! We could hurt you if you don’t do what we say!
¡Retírate de la cafetería! ¡Tú no vas a comer aquí! (Nosotros) te podríamos herir si no haces lo que decimos. (Opcional).
 
You were eating there!
¡Tú estabas comiendo ahí! (Literal).
¡Tú ibas a comer ahí! (Opcional).
 
Nota: Utiliza las oraciones como mejor apliquen a la situación; esa es la forma más nativa de utilizar el idioma inglés:
 
You were eating there! That is your plate and your foodwhich must be even hot!
¡Tú estabas comiendo ahí! Ese es tu plato y tu comida, la cual debe estar incluso caliente. (Literal).
¡Tú ibas a comer ahí! Ese es tu plato y tu comida, la cual debe estar incluso caliente. (Opcional).
 
You were eating with them, but we stopped you before you did!
¡Tú estabas comiendo con ellos, pero te paramos antes que lo hicieras! (Literal, nota el sinsentido [te paramos antes que lo hicieras]). 
¡Tú ibas a comer con ellos, pero te paramos antes que lo hicieras! (Opcional) 
 
La respuesta en este tipo de expresiones dependerá mucho de un factor, el tiempo en que se hace la pregunta. También se pueden hacer declaraciones afirmativas que dan respuesta, niegan, dan órdenes o prohíben.
 
Siempre analiza el contexto porque puede tener un doble sentido. Practica las siguientes oraciones:
 
My dad is taking break.
Mi papá está tomando un descanso. (Literal). 
Mi papá va a tomar un descanso. (Opcional).
  • Expresión mostrando lo que el hablante desea que suceda o se asegurará de que suceda.
                                                                                                                
We're going to the beach on the weekend whether you like it or not.
(Nosotros) estamos yendo a la playa al fin de semana, te guste o no. (Literal que está sucediendo; nota el sinsentido).
Vamos a la playa el fin de semana, te guste o no. (Opcional).
  • (Opcional, va en camino de suceder cuando llegue el fin de semana).
 
The plaza is living at six.
La plaza se retira a las seis. (Opcional).
 
You’re drinking with me tonight!
¡Tú estás tomando conmigo esta noche! (Literal).
¡Tú vas a tomar conmigo esta noche! (Opcional).
 
To play joke on Carlos, you're losing your car keys?
Para jugar un chiste en Carlos, ¿tú estás perdiendo las llaves? (Literal).
Para jugarle una broma a Carlos, ¿vas a perder las llaves del carro? (Opcional).
 
En las dos primeras oraciones a continuación, nota que el pronombre: se, te, me, les, la, lo, los, las, tú las tienes que incorporar intuitivamente, es decir, asumir que están implícitos por la estructura de la oración:
 
You are becoming domineering.                                         
Tú estás volviendo dominante. (Literal).                 
Tú te estás volviendo dominante. (Opcional).
 
They’re becoming devastating.                                                  
Ellos están volviendo devastadores.  (Literal).                 
Ellos se están volviendo devastadores. (Opcional).                            
 
They’re not becoming encouraging.
Ellas no están volviendo alentadoras. (Literal).                                          
Ellas no se están volviendo alentadoras. (Opcional).                           
 
I’m leaving your house at this moment.
Yo estoy retirando tu casa en este momento. (Literal).                  
Yo me retiro de tu casa en este momento. (Opcional).
 
You are not leaving anywhere! (“Anywhere”, ningún lado, ningún lugar)
¡Tú no estás retirando ningún lado! (Literal)                 
¡ no te retiras a ningún lado! (Optional).
 
It was going to be hot.
Iba a estar caliente. (Literal)                                                    
Iba a hacer calor. (Opcional, aquí se usa el verbo [hacer] más apropiado para la traducción).
 
Are you smiling at her after everything she did to you?
¿Tú estás sonriéndole después de todo lo que te hizo? (Literal)                 
¿Tú vas a sonreírle después de todo lo que te hizo? (Opcional).
 
You are not smiling at her!
¡Tú no estás sonriéndole! (Literal).                 
¡Tú no le vas a sonreír(Opcional).
 
You are trusting my car!
¡Tú estás confiando mi carro! (Literal).                        
¡Tú vas a confiar en mi carro! (Opcional).
 
You were not going to do it!
¡Tú no estabas yendo a hacerlo! (Literal).
¡Tú no ibas a hacerlo! (Opcional).
 
He’divorcing her.
Él está divorciándola. (Literal)                 
Él la va a divorciar. (Opcional).
Él se va a divorciar de ella(Opcional, todavía más arreglado a la oración más propia).
 
He’s not divorcing her.
Él no la está divorciando. (Literal)                 
Él no la va a divorciar. (Opcional)
Él no se va a divorciar de ella(Opcional, aquí se hace la negación usando el adverbio “not”).
 
Carlos was growing taller
Carlos estaba creciendo más alto. (Literal)                                                        
Carlos iba a crecer más alto. (Opcional).
 
Despite what you’ve done for Arturo, he is not helping you.    
A pesar de lo que has hecho por Arturo, él no está ayudándote. (Literal)                 
A pesar de lo que has hecho por Arturo, él no va a ayudarte (Opcional).
 
Instead of helping you, you are helping me this January.
En lugar de ayudándote, tú estás ayudándome este enero. (Literal)                 
En lugar de ayudarte, tú vas a ayudarme este enero. (Opcional).
 
You are not helping me today! I don’t need you today, take the day.
¡(Tú) no estás ayudándome hoy! ¡No te necesito, toma el día! (Literal)                 
¡(Tú) no vas a yudarme hoy! ¡No te necesito, toma el día! (Opcional).
 
Except for Erick, they are wearing pants!   
¡Excepto por Erick, ellos están vistiendo pantalones! (Literal)                 
¡Excepto por Erick, ellos van a vestir pantalones! (Opcional).
 
Notwithstanding all these years, they are doing what I want!
¡A pesar de todos estos años, (ellos) están haciendo lo que (yo) quiero! (Literal).   
¡A pesar de todos estos años, van a hacer lo que (yo) quiero! (Opcional).                     
 
Regarding your marijuana debt, your mom and I are not doing anything for you.
Respecto a tu deuda de marihuana, tu mamá y yo no estamos haciendo nada por ti. (Literal).
Respecto a tu deuda de marihuana, tu mamá y yo no vamos a hacer nada por ti. (Opcional).                 
 
It is going to rain tonight.
Está yendo a llover esta noche. (Literal).                 
Va a llover esta noche. (Opcional).
 
It’not raining.
No está lloviendo. (Literal).                 
No va a llover. (Opcional).                 
 
We’re eating in your house.
Nosotros estamos comiendo en tu casa. (Literal)                 
Nosotros vamos a comer en tu casa. (Opcional).
 
We’re not eating here.
Nosotros no estamos comiendo aquí. (Literal)                 
Nosotros no vamos a comer aquí. (Opcional).
 
We weren’t eating here.
Nosotros no estábamos comiendo aquí. (Literal)                 
Nosotros no íbamos a comer aquí. (Opcional).
 
There is going to be.
Va a haber.
 
There’s not going to be anything for you.
No está yendo a haber nada para ti. (Literal).                 
No va a haber nada para ti. (Opcional).
 
There are going to be two houses here.
Está yendo a haber dos casas aquí. (Literal).                 
Va a haber dos casas aquí. (Opcional).
 
There aren’t going to be any apples this year for you or your friends unless you buy them. 
No está yendo a haber ningunas manzanas este año para ti o para tus amigos a menos que las compran. (Literal).
No va a haber ningunas manzanas este año para ti o para tus amigos a menos que las compren. (Opcional).
 
Nota que las acciones continuas describen cualquier acción en curso de ser completada en el momento mismo en que se dice, o en otro, pero nunca describe algo concretado. También nota que están hechas con el gerundio de cualquier verbo y “to be” muestra el tiempo en que se hace la pregunta o se da la respuesta.