Queremos poner énfasis en lo mucho que importa tener a la mano la tabla de conjugación de verbos. La tabla te ayudará a mantener una perspectiva de cómo funciona cada parte de un verbo.
Cuando no existe un equivalente exacto para un verbo que se quiere traducir, nace la necesidad de utilizar otra estructura alternativa hasta encontrar la más acertada que lo traduzca. En el inglés, a esa alternativa se le conoce como "Phrasal verb", verbo frase. En el contenedor de abajo observa la descripción de dicho verbo.
Contenedor↓
Verbos frase::
|
Ciertos elementos adheridos al verbo crean los muy conocidos "phrasal verbs" en inglés.
Los elementos gramaticales se ligan morfológicamente a una forma posterior al verbo para crear dichos verbos frase. Dichos elemento se comportan como partículas independientes llenas de significado por sí solas.
Un “phrasal verb” está compuesto de un grupo de palabras que en conjunto funciona como un verbo.
Regularmente dichos verbos se forman de un verbo y una preposición, un adverbio, o ambos.
|
Ve uno de esos elementos en el siguiente ejemplo para expresar el verbo en español “idear”, una persona que habla inglés usa el verbo “to think” (“pensar”) agregándole el adverbio “up”:
“To think up”, que se traduciría como “idear”.
El verbo “idear” en español da la impresión de hacer realidad algo. En inglés no hay un equivalente literal para ese verbo, pero existen formas que lo substituyen y partículas que auxilian para expresar el mismo mensaje.
En el caso del sustantivo “idea”, mientras que en español no sólo tiene el valor de sustantivo, también tiene el valor de un verbo; y en el idioma inglés se utiliza solo como sustantivo, no como verbo.
Revisa la descripción del verbo y sustantivo, en español e inglés:
- “Idea”: sustantivo en inglés; “idea”: sustantivo en español.
- Verbo en inglés: no existe; verbo en español: “idear”.
Como ejemplo, ve las siguientes dos tablas. En la primera, observa como el sustantivo “idea” no se puede usar como verbo por el hecho de que esa palabra sólo tiene calidad de sustantivo en inglés y el verbo de ese sustantivo no se puede crear, así:
↓Tabla # 1. verbo idear en inglés NO existe, sería incorrecto usarlo así:
Infinitivo |
Presente |
Pasado |
Imperativo |
Gerundio |
Participio pasado |
Idear
To idea
|
idea
Ideas
|
Ideaed |
Idea! |
ideando
Ideaing
|
ideado
Ideaed
|
↓Tabla # 2. Verbo “idear” correctamente usado en español .
Infinitivo |
Presente |
Pasado |
Imperativo |
Gerundio |
Participio
Pasado
|
Idear |
Yo ideo
Tú ideas
Usted idea
Ella idea
Él idea
Ello idea
Nosotros ideamos
Vosotros ideáis
Ustedes idean
Ellos idean
Ellas idean
|
Yo ideé
Tú ideaste
Usted ideó
Ella ideó
Él ideó
Ello ideó
Nosotros ideamos
Ustedes idearon
Vosotros ideasteis
Ellos idearon
Ellas idearon
|
¡Idea!
¡Idee!
¡Ideen!
¡Idead! (¡Ideemos!)
|
Ideando |
Ideado |
↓Tabla # 3. Verbo “to think” (“pensar”) agregándole el adverbio: “up” = “to think up”.
Infinitivo |
Presente |
Pasado |
Imperativo |
Gerundio |
Participio
Pasado
|
Idear
To think up
|
Think up
Thinks up
|
Thought up |
Think up! |
Ideando
Thinking up
|
Ideado
Thought up
|
Como puedes ver, a veces es necesario hacer algunos cambios para conseguir la equivalencia de un mensaje. Y así es como se hacen estos verbos-frase.
Para que no tengas dificultad de usarlos, observa y practica cómo se usa el verbo compuesto “to think up” equivalente a “idear”:
I was THINKING UP something. (Presente continuo).
Yo estaba IDEANDO algo.
He THOUGHT UP something. (Pasado del verbo).
Él IDEÓ algo.
THINK UP anything!
¡Idea! ¡Idee! ¡Idead! ¡Ideen cualquier cosa! (Imperativo).
Siempre hay formas distintas de expresarse, por el hecho de que las expresiones de un idioma pueden cambiar abruptamente en comparación con otro.
A continuación te mostramos formas diferentes de expresar algo parecido al verbo “idear”, esta vez utilizando el verbo auxiliar “to be”, el sustantivo “idea”, las preposiciones “of” y “about” y algunas otras partículas que te hemos mostrado en otros módulos o apartados, practica en voz alta:
We were thinking about ideas.
Nosotros estábamos pensando acerca de ideas.
Think of something!
¡Piensa, pensad, piense, piensen en algo!
Think of an idea to do it!
¡Piensa, pensad, piense, piensen, en una idea para hacerlo!
Los sustantivos y pronombres que se usan en oraciones con un verbo frase pueden ser utilizados como objeto directo e indirecto.
Hay algunos verbos frase que utilizan adverbios (o preposiciónes) que pueden aparecer a un lado o al otro del sujeto que recibe la acción.
En el contenedor de la tabla de abajo, te daremos primero el verbo y después la conversión del significado, más algunas oraciones que te darán la practica necesaria para adaptarte al uso de verbos con partes que aumentan su significado:
Contenedor:
Infinitivo |
Presente |
Pasado |
Imperativo |
Gerundio |
Participio Pasado |
Limpiar
To clean
|
Cleaned |
Clean
Cleans
|
Clean! |
Limpiando
Cleaning
|
Limpiado
Cleaned
|
↓Infinitivo & nueva palabra. |
Limpiar
To clean up
|
1- Limpiar completamente |
<Nuevo significado
|
Observa y practica con estas nuevas oraciones: |
1-Pete cleaned his CAR up.
Pete limpió su COCHE completamente.
2- Pete cleaned IT up.
Pete LO limpió completamente.
|
Analiza las dos oraciones anteriores dentro del contenedor de arriba y ve lo que se puede o no se puede hacer con este tipo de verbo y elemento adherido al verbo:
(“His car” es el objeto directo de "clean up").
Pete cleaned up his car.
Pete limpió completamente su coche.
↓Aquí, se puedes ver la parte que hace la expresión “up” al final:
Pete CLEANED his car UP.
Pete LIMPIÓ su coche COMPLETAMENTE.
Me, you, him, her, it, us, them.
Myself, yourself, yourselves, himself, herself, itself, ourselves,
themselves. como objeto directo.
Observa en la siguientes dos oraciones la forma correcta e incorrecta de hacerlo:
A) Pete cleaned it up. (Es correcto usar la expresión así).
- (Esta es la forma correcta de utilizar el pronombre de objeto directo).
B) Pete cleaned up it. (Es erróneo usar la expresión así).
- (Ésta es la forma incorrecta de usar los pronombres que se mencionan).
Algunas veces, sí se pueden utilizar las dos formas A y B (de arriba), esto dependerá de la estructura y el verbo que se usa.
Pon especial atención a los que te encuentres fuera de Verbalizado. Te recomendamos acudir con tu maestro(a) para que te oriente sobre la forma adecuada de utilizar las oraciones A y B mezcladas. Regresa a esta lección cuando tengas duda al usar un verbo compuesto conjugado con los pronombres anteriormente mencionados.