¿To get, pronombre o verbo?
Las palabras son consideradas lo que representan dependiendo donde se encuentran dentro de una oración. El verbo “to get” se traduce en muchas expresiones de tal forma que tiende a ser un pronombre en la traducción al español. Esto lo denota la traducción. Observa la tabla donde te presentamos el verbo “to get”:
Contenedor (tabla) Verbo “to get”:
Infinitivo | Presente | Pasado | Imperativo | Gerundio | Part. Pas. |
1-Llegar 2-Conseguir To get |
Get Gets |
Got | *Get! |
Llegando Consiguiendo |
Llegado Conseguido |
El verbo “to get” (“conseguir” o “llegar”) es probablemente el verbo más empleado en el idioma inglés. Su versatilidad en las combinaciones que tiene lo hace parecer un poco complejo. Su mayor complejidad es cuando se usa como algo que actúa o sucede al sujeto de la oración.
Aun cuando puede llegar a traducirse como una frase compuesta insinuada; todo debido a que es un linking verb (verbo vinculante); por el hecho de vincular un pronombre o sustantivo a un adjetivo, la estructura de la traducción al español cambia; solo recuerda que en inglés actúa como un verbo alineado a las reglas que lo rigen.
Lo siguiente es lo que “to get” conjugado insinúa (en algunas combinaciones):
1. (I get) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que me” o simplemente “me”.
2. (You get) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que te” o simplemente “te”.
3. (He, she, it gets) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que se, la, lo, le” o simplemente “se”, “la”, “lo”, “le”.
- (se aplica a cualquier pronombre que lo use: él, ella, ellos o ellas, ello) o simplemente “se”.
4. (We get) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que nos” o simplemente “nos”.
5. (“They get”, ellas, ellos y “you” ustedes) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que se, los, las” o simplemente “los o las”.”
Las combinaciones, arriba, suceden dependiendo de quién es el objeto directo o el objeto indirecto en la oración.
En los ejercicios a continuación observa la forma en que los adjetivos son usados ya que salen de los participios pasados de los verbos. Los ejemplos muestran las palabras que se utilizan como objeto directo u objeto indirecto:
“To get cut”
I got cut.
Yo conseguí corte. (Literalmente)
Me corte. (Opcional)
Me cortaron. (Opcional)
- (En esta oración, en la traducción al español, algo actúa en “me”)
Una forma de entenderla mejor es agregando más contexto:
I got cut from work early.
Yo conseguí corte del trabajo temprano. (Literalmente)
Me cortaron del trabajo temprano. (Opcional, expresión)
La forma más usual para decir que uno se causó una cortada es usando pronombres reflexivos:
I cut myself with the lemon knife. (Verbo “to cut”)
Yo (mismo) me corté con el cuchillo de los limones.
I cut my hand with the glass.
Yo corté mi mano con el vidrio. (Literal)
Yo me corté la mano con el vidrio. (Opcional)
En las siguientes expresiones observa como se utiliza el verbo “to get” y participios pasados (que hacen la voz pasiva de "get"), pero presta más atención al enunciado opcional ya que es la traducción más refinada:
“To get judged”
He gets judged by a panel of six.
Él consigue ser juzgado por un panel de seis. (Literal)
A él lo juzga un panel de seis. (Opcional)
“To get honored”
She got honored by the academy.
Ella consiguió ser honrada por la academia. (Literal)
A ella la honró la academia. (Opcional)
“To get protected”
It gets protected by a shield.
Consigue ser protegido por un escudo. (Literal)
Se proteje con un escudo. (Opcional)
“To get eaten”
We will get eaten if we jump in their tank!
Nosotros o nosotras conseguiremos ser comidos (as) si brincamos en su tanque. (Literal)
Nos comerán si brincamos en su tanque.. (Opcional)
They will get eaten as soon as the sharks react.
Ellos conseguirán ser comidos tan pronto reaccionen los tiburones. (Literal)
Se los comerán tan pronto reaccionen los tiburones. (Opcional)
“To get cut”
I got my hand cut in that machine.
Yo conseguí cortado mi mano en esa máquina. (Literal)
(Yo) me corté la mano en esa máquina. (Opcional)
“To get hurt”
You got hurt with the door.
Usted consiguió (ser, quedar) herido con la puerta. (Literal)
Usted se hirió con la puerta. (Opcional)
“To get caught”
He gets his leg caught all the time.
Él consigue su pierna atrapada todo el tiempo. (Literal)
(Él) se atrapa la pierna todo el tiempo. (Opcional)
Nota: El tiempo en que se habla lo indican las formas del verbo, el cual actúa dentro de las reglas de la tabla de los verbos debido a que ambas partes se convierten en el nuevo significado del verbo. El nuevo elemento agregado lo convierte en un verbo compuesto de dos partes, ve lo antedicho en la tabla de abajo:
Contenedor (tabla)
Infitivo de | Presente | Pasado | Imperativo | Ing (gerundio) | Part. Pas. | ||
1-Llegar 2-Conseguir To get |
GetGets | Got | Get! |
Llegando Consiguiendo Getting |
Llegado Conseguido Got gotten |
||
Verbo conjugado | |||||||
1-Llegar 2-Conseguir To get killed
|
1-Matar (se). | <Nuevo significado | |||||
Observe y practique estas nuevas oraciones: | |||||||
You are gonna get killed!
¡Te vas a matar! (Opcional)
Don’t get killed or get somebody killed!
¡No te mates o mates a alguien!(Opcional)
He got killed in his own car.
Se mató en su propio coche.(Opcional)
He got killed by his own friend!
¡Lo mato su propio amigo!(Opcional)
|
El verbo to get es el más usado para expresiones, así que continua aprendiendo expresiones con to get en el próximo apartado.