Pronombre S. 6 To get pronombre

¿To get, pronombre o verbo?
 
Las palabras son consideradas lo que representan dependiendo donde se encuentran dentro de una oración. El verbo to getse traduce en muchas expresiones de tal forma que tiende a ser un pronombre en la traducción al español. Esto lo denota la traducción. Observa la tabla donde te presentamos el verbo to get”:
 
Contenedor (tabla) Verbo “to get”:
Infinitivo  Presente Pasado Imperativo Gerundio Part. Pas.

1-Llegar

2-Conseguir

To get

Get

Gets

Got *Get!

Llegando

Consiguiendo

Getting

Llegado

Conseguido

Gotgotten

 
El verbo to get (“conseguir” o “llegar”) es probablemente el verbo más empleado en el idioma inglés. Su versatilidad en las combinaciones que tiene lo hace parecer un poco complejo. Su mayor complejidad es cuando se usa como algo que actúa o sucede al sujeto de la oración.
 
Aun cuando puede llegar a traducirse como una frase compuesta insinuada; todo debido a que es un linking verb (verbo vinculante). Por el hecho de vincular un pronombre o sustantivo a un adjetivo, la estructura de la traducción al español cambia; solo recuerda que en inglés actúa como un verbo alineado a las reglas que lo rigen.
 
Lo siguiente es lo que to get conjugado insinúa (en algunas combinaciones):
 
1. (I get) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que me” o simplemente “me”.
2. (You get) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que te” o simplemente “te”.
3. (He, she, it gets) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que se, la, lo, le” o simplemente “se”, “la”, “lo”, “le”.
  • (se aplica a cualquier pronombre que lo use: él, ella, ellos o ellas, ello) o simplemente “se”.
4. (We get) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que nos” o simplemente “nos”.
5. (“They”, ellas, ellos y “you” ustedes) “Conseguir ser o estar”, “conseguir que se, los, las o simplemente “los o las”.
 
Las combinaciones, arriba, suceden dependiendo de quién es el objeto directo o el objeto indirecto en la oración.
 
En los ejercicios a continuación observa la forma en que los adjetivos son usados ya que salen de los participios pasados de los verbos. Los ejemplos muestran las palabras que se utilizan como objeto directo u objeto indirecto:
 
To get cut
 
I got cut.
Yo conseguí corte. (Literalmente)
Me cortaron. (Opcional)
  • (En esta oración, en la traducción al español, algo actúa en “me)
 
Una forma de entenderla mejor es agregando más contexto:
 
I got cut from work early.
Yo conseguí corte del trabajo temprano. (Literalmente)
Me cortaron del trabajo temprano. (Opcional, expresión)
 
La forma más usual para decir que uno se causó una cortada es usando pronombres reflexivos:
 
I cut myself with the lemons knife. (Verbo “to cut”)
Yo (mismo) me corté con el cuchillo de los limones.
 
I cut my hand with the glass.
Yo corté mi mano con el vidrio. (Literal)
Yo me corté la mano con el vidrio. (Opcional)
 
En las siguientes expresiones observa como se utiliza el verbo “to get” y participios pasados, pero presta más atención al enunciado opcional ya que es la traducción más refinada:
 
To get judged
 
He gets judged.
Él consigue ser juzgado. (Literal)
A él lo juzgan. (Opcional)
 
To get honored
 
She got honored.
Ella consiguió ser honrada. (Literal)
A ella se le honró. (Opcional)
 
To get protected
 
It gets protected.
Consigue ser protegido. (Literal)
Se proteje(Opcional)
 
To get eaten
 
We will get eaten.
Nosotros o nosotras conseguiremos ser comidos (as). (Literal)
Nos comerán. (Opcional)
 
They will get eaten.
Ellos conseguirán ser comidos. (Literal)
Se los comerán. (Opcional)
 
To get cut
 
I got my hand cut in that machine.
Yo conseguí cortado mi mano en esa máquina. (Literal)
(Yo) me corté la mano en esa máquina. (Opcional)
 
To get hurt
 
You got hurt with the door.
Ustedconsiguió (ser, quedar) herido con la puerta. (Literal)
Usted se hirió con la puerta. (Opcional)
 
To get caught
 
He gets his leg caught all the time.
Él consigue su pierna atrapada todo el tiempo. (Literal)
(Él) se atrapa la pierna todo el tiempo. (Opcional)
 
Nota: El tiempo en que se habla lo indican las formas del verbo, el cual actúa dentro de las reglas de la tabla de los verbos debido a que ambas partes se convierten en el nuevo significado del verbo. El nuevo elemento agregado lo convierte en un verbo “compuesto” de adjetivos o participios pasados de un verbo, ve lo antedicho en la tabla e abajo:
 
Contenedor (tabla)
Infitivo de Presente Pasado Imperativo Ing (gerundio) Part. Pas.

1-Llegar

2-Conseguir

To get

GetGets Got Get!

Llegando

Consiguiendo

Getting

Llegado

Conseguido

Got

gotten

Verbo conjugado

To get killed

 

1-Matar (se). Nuevo significado
Observe y practique estas nuevas oraciones:

 

You are gonna get killed!

¡Te vas a matar! (Opcional)

Don’t get killed or get somebody killed!

¡No te mates o mates a alguien!(Opcional)

He got killed in his own car.

Se mató en su propio coche.(Opcional)

He got killed by his own friend!

¡Lo mato su propio amigo!(Opcional)

 

 

 
El verbo to get es el más usado para expresiones, así que continua aprendiendo expresiones con to get en el próximo apartado.